Skip to content
 

Билингвизм, полилингвизм и полиглотство

билингвизмБуквально на прошлой неделе,  я давала интервью для интернет-проекта радио компании «Голос России» и вот, пошли первые отголоски, для меня неприятные..

Отвечая на вопросы, я рассказала о том, что мои дети слабо знают русский язык и о России имеют весьма смутные представления, за что меня тут же осудили на одном из форумов.

Знаете, а я не буду отказываться от своих слов. Это чистая правда. Я лучше расскажу, с чем сталкиваются русские мамы, воспитывая детей в чужой стране, и почему все «так».

Во-первых, я адаптирую и себя, и своих детей, в первую очередь к тому месту, где нам предстоит жить,  а не для редких поездок на мою Родину. Именно поэтому я не спешу навязывать им русский язык, я одна, а англоговорящие — все остальные, включая индийскую родню, воспитателей, учителей, других детей,.. это с ними мои сыновья будут общаться 90% своего времени, а не со мной.

Знаете, как я переживала, когда старший ребенок, говорящий тогда только на русском, пошел в детсад?! Я писала воспитателю в транскрипции и с переводом слова «пить», «кушать», «хочу», «болит», «туалет» и т.д.! Больше я таких ошибок не допускала, второй сын изначально слышал эти и подобные слова в 2-3 вариантах, включая хинди.

Про билингвизм! Я давно не верю в то, что существует проблема детского билингвизма. Вспомните жителей бывших советских республик, посмотрите на тех же индийцев, даже самых необразованных, которые с детства знают по несколько языков! Откуда это? Неужели их родители специально с ними занимались, говорили папа-на одном языке, мама — на другом? Да ничего подобного. Внешняя среда сама их воспитала и научила самому необходимому — знанию языков своей местности.

Я это переняла, и что с того, что теперь русский не на первом месте? Главное, что он хотя бы есть и, конечно же, я приложу все усилия, чтобы английский, хинди, каннада, манипури,.. а потом и прочие языки его окончательно не вытеснили.

А теперь про полилингвизм и полиглотство )) Супруг мой, между прочим, знает 4 языка, может изъясняться еще на двух, а свекр вообще полиглот — знает семь языков! Так что, за будущее своих детей я не переживаю, просто всему свое время, да и маленькие они у меня еще :)

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

46 комментариев

  1. Я полностью соглашусь с тем что прежде всего нужно знать тот язык где живешь, хотя конечно и родной знать не помешает.

    [Ответить]

  2. Оксана, полностью с тобой согласна! Ты все правильно понимаешь и делаешь, а по поводу мнений, так их будет столько, сколько людей, а люди все разные! Дети твои и одна ты за них в ответе!
    Поставь нормальную кнопку Google+, пожалуйста!

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Спасибо, Лариса, за поддержку :)
    Что с кнопкой не знаю.. посмотрю сегодня плагины, на каких-то двух обновление болтается, может, как раз на кнопки..

    [Ответить]

  3. Согласна, в первую очередь то, что нужно ребенку для его жизни в среде его проживания, а язык всегда выучит, время еще прийдет

    [Ответить]

  4. Ксана:

    тююю, Оксана, это твои дети и твой выбор,вот тебе не пофигу, что там про тебя думают?
    Начнем с того, что русский язык постепенно вымирает, половина слов позаимствована с других языков.
    И «критики» пусть за своим языком и детьми следят! а то мало ли…..

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Ксан, я бы не хотела, чтобы русский вымирал, но ты права, будущее точно не за ним и нам приходится подстраиваться. А критики )) Да, даже писать не хочу, я уже все сказала выше ;)

    [Ответить]

  5. Allesha:

    Оксаночка!

    Пошли их всех на фиг!
    Главное, чтобы ты понимала своих детей, а они тебя.
    Чтобы у твоих детишек не было проблем в школе и в социуме, где они живут!

    Знаю историю, когда посте полугодичного пребывания ребенка на интенсивном санаторном лечении, он начисто забыл язык своей русскоговорящей матери, и ей пришлось срочно учить, в данном случае Эстонский язык, что бы понимать собственного ребенка.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Я это все понимаю, но решила акцентировать, т.к. это уже стереотип, который все дальше от реальности. Ну и задело, конечно, тоже ))

    [Ответить]

  6. Правильно говорят это лично каждого дело. Захотят знать язык выучат позже.

    [Ответить]

  7. Нота:

    У меня ребята в Германии учили первого ребенка русскому, и он трудно адаптировался к немецкому и даже заикался от того, что путал языки. Все трое следующих говорят на немецком, причем два последних русского не знают…

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Вот и я о том же, среда диктует свои условия. Я более чем уверена, что дети между собой уже больше на немецком общаются, даже те, кто знает русский.

    [Ответить]

  8. Конечно нужно знать тот язык и соблюдать те традиции где ты проживаешь,но и родной язык забывать не надо.

    [Ответить]

  9. Таня:

    Все-таки язык — это богатство! Не хочу ничего плохого сказать, но чем больше языков ребенок будет знать, тем лучше. Класно, если он с детства начнет их осваивать, так как потом учить все тяжелее и тяжелее. Плохо, что в вашем городе нет русской школы, пусть воскресной. Но надо стараться все же чтобы ребенок и русский знал, хотя бы на уровне разговорной речи. Поэтому, наверное, мультики ему включайте, книжки читайте. Хотя бы что-то.
    Мы ведь не знаем, где и что может пригодиться.
    Мы когда-то нянчили вьетнамский девочек, они с нами круглосуточно общались. Так родители очень переживали, что дети плохо знают родной язык. Но потом, когда они пошли в школу их от нас забрали, а в окружении родных они его подтянули. Но и русский и украинский не забыли. В школе они на русском учились, но и с украинским тоже дружили. Мы с ними то на русском разговаривали, то на украинском, мультики показывали, сказки читали. Поэтому они с русского на украинский без проблем переходили. А потом и вьетнамский.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Татьяна, конечно, и мультфильмы смотрим, и сказки на русском читаем, но я к тому, что если сравнивать их уровень знания языка с детками, говорящими на одном языке — мои сильно отстают. Страдают и английский, и русский, и хинди — третий язык — который у нас совсем никакой. Вы, кстати, правы, все эти проблемы хорошо решает максимальное погружение в одну языковую среду, поэтому я везу в этом году детей в Россию.

    [Ответить]

  10. Как-то ты отстаешь:)))

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Да не то слово! )))))

    [Ответить]

  11. Света Лотарева:

    Подпишусь под каждым словом, как мама билингва))) Говорить-то я ребенка по-русски научила. А вот теперь читать!!!! И писать!!! И, конечно, приоритет в этом вопросе у нас будет отдан местным языкам. Как бы мне ни хотелось чтобы она в совершенстве владела русским, но сейчас вьетнамский и английский важнее. Среда обитания диктует свои условия.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Спасибо, Светик, вам даже, наверное, сложнее специально на английский переключаться!

    [Ответить]

  12. обалдели они что-ли? и самое противное — по любому те, кто на тебя накинулся, сами то небось не очень и любят Россию и готовы слинять куда-нибудь, агрессия ко всем — вообще в последнее время у нас как лакмусовая бумажка, если человек агрессивен, то точно из России

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Не то, чтобы накинулись, Ларис, да меня там и не было, за глаза обсудили, но я ж слежу ;) Просто люди не в теме, а высказаться-то хочется ))

    [Ответить]

    Larisenok Reply:

    ну обсудить у нас вообще любят, но вот я насколько тебя уже узнала, ты светлая такая и тебя осуждать? просто некрасиво

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Обсуждать в принципе некрасиво, тем более, не зная человека, вдруг, он и вправду «светлый» ;) (пасиб за комплимент))

    [Ответить]

  13. полностью поддерживаю — как вам удобнее, так и правильно!
    могу представить как тебе не просто было привыкать к новой жизни и нации, культуре и языку, если сейчас еще больше внимания уделять русскому — тогда меньше местным языкам, то детям вообще станет трудно

    так что все нормально, действуйте так и дальше, а знание родного языка — понятие очень относительное…

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Спасибо за поддержку, все так и есть. Я не хочу усложнять жизнь детям, схватят одно — перейдем к другому, им и без этого достается. Старшего вон в школе как муштруют, куда еще мне со своим русским лезть, совсем детства не почувствует.

    [Ответить]

  14. Это хорошо когда знаешь много языков.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Кто ж спорит )) Даже тех же рецептов новых сколько можно найти! ;)

    [Ответить]

  15. Оксан, не переживай из-за этих нападок. Тут половина россиян толком родного языка не знают:(( А ты всё правильно делаешь!

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Спасибо, Алиша, я уже не переживаю )) Друзья поддержали и настроение в гору!

    [Ответить]

  16. Очень жаль если дети не будут знать родной язык. Россия великая страна, возможно им придется гордиться, что они имеют русские корни.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Света, для них родные языки — хинди и английский )) Родились-то они и растут в Индии, а русский это только мой родной язык, скажем так, желательный к изучению, но совсем не обязательный.. К примеру, моя мама родилась в смешанном браке украинки и немца, а знает только русский, слабо помнит казахский, потому что жили они в Казахстане! Так что все эти «корни» это так относительно..

    [Ответить]

  17. Полностью согласна Оксана с тобой. Конечно дети должны знать тот язык (или те языки) на котором они будут общаться, учиться. Русский язык, я уверена, им будет интересен и они выучат в дальнейшем. А люди, вообще, любят поговорить, обсудить и привлечь к себе внимание …

    [Ответить]

  18. Держись, слава требует нервов, Оксана! Иногда смотрю российские программы В ПОЛДЕНЬ и ужасаюсь реакции публики. Столько зла.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Да ну ее, такую славу, Нина. Сегодня уже просто отказалась от очередного предложения. Сижу тут тихо, пишу для интересующихся, а выше лезть, чувствую, не стоит.

    [Ответить]

  19. Таня:

    Оксан, не расстраивайся по поводу отставания своих детей от русских. Они ж не в России живут. Наши дети зато плохо знают другие языки. Если никто специально этим не занимается, то и знаний никаких. У меня есть подруга из Австралии. Она русская уехала в 90-х туда с мужем. У них 4 детей. Двое родились и почти выросли здесь, а двое там. Так у них очень разный русский. Хотя моя подруга приложила все усилия оставить русский язык для детей. В школе они у нее воскресной русской занимались. И то, она говорит, что если бы я по скайпу услышала,как дочки разговаривают по-русски, то очень удивилась. И она сама со временем стала так разговаривать для того чтобы дочки ее понимали. Поэтому не сравнивай детей с другими, а сравнивай что они знали раньше, что знаю уже.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Вот, вот, кстати! У меня был период, когда я скатилась до такого примитива, что сама испугалась! Сейчас, ведя блог и общаясь с русскими, я хоть как-то компенсирую отсутствие языковой практики, а то и свой родной язык можно забыть!

    [Ответить]

  20. Если человек нормальный, он обязательно адаптируется в той среде, где обитает. Надо будет — выучат язык в совершенстве, а пока детям надо учить местный язык и обязательно обычаи, чтобы не выглядеть белой вороной. Вон наш премьер, живет в Украине не один десяток лет, при должности уже немало, а язык государственный так и не может выучить — смешит всех, уж лучше бы говорил на том, какой знает. Так что, надо приспосабливаться, а не смешить окружающих.

    [Ответить]

  21. Светлана К:

    Здравствуйте Оксана ! Хочу Вас поблагодарить за интересный блог. Я каждое утро его просматриваю и «заряжаюсь» положительной энергией уюта (вот такой вот эффект, не знаю понятно ли я выразилась). Обязательно пишите дальше!

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Спасибо, Светлана! Конечно, пока темы не иссякнут, буду писать! ))

    [Ответить]

  22. Осудить- это самое простое. А разобраться с ситуацией, вникнуть в нее и понять хотят не все. Оксана, не расстраивайся и не переживай, тебе виднее, как должно быть на самом деле

    [Ответить]

  23. Для матери главное чтобы детям было хорошо, знать надо тот язык на котором говорить придется, а осудить могли люди, которым идеология важнее, чем интересы детей, значит у них отсутствие материнского инстинкта. Для них уже те кто говорит не на русском изгои? Но это патология. У России есть закон, против разжигания расовой ненависти да и во всех культурных странах такой закон есть. Есть такая пословица «Лучший ответ дураку молчание» Она вызвана тем что человеку имеющему патологию, Всё равно ничего не объяснишь.

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    А я не смогла смолчать, все-таки задело, да и рассказать хотелось что и как. Не только ведь у русско-индийских деток такое может быть, хоть где, где смешанные семьи и культуры.

    [Ответить]

  24. Пока детки маленькие — они впитывают любые языки, на которых с ними общаются. И это, кстати, самое лучшее время и лучшие возможности для освоения языков. Я вот тоже согласна, что «свой» язык дети должны знать непременно, но ведь и язык их страны, и их папы — это тоже ИХ язык. Короче, тоже советую не париться и посылать на фиг всяких там «осуждающих». Осуждать — это да, это мы умеем и о-очень любим. Особенно, на форумах. По-моему, только на русскоязычных форумах такое огромное количество всякого рода критиканства и осуждения.

    [Ответить]

  25. Разве у детей-билингвов есть проблемы?? Да у них все лучше нашего! Особенно у тех, кто с рождения эти языки впитывает, именно с первого года.
    Моя крестница, живя в России, с рождения говорит на латышском и русском, причем уже в три года сама различала к кому на каком языке обратиться и мне говорила на русском, хотя я ее бы поняла и на латышском (на языке ее матери).
    Никого не слушайте!)) Успехов вам и вашим деткам в изучении всяких языков!

    [Ответить]

    Oxana Devi Reply:

    Спасибо за поддержку! Я тоже считаю, что «проблемы билингвизма» не существуют, все это надуманно и раздуто, поскольку столько людей в мире воспитывается сразу на двух и более языках!! и только в России это почему-то «ПРОБЛЕМА!».

    [Ответить]

  26. Ну, я много езжу по России. Никой проблемы не слышала ни у татар, ни у чувашей, ни у мордвы и прочих народов по поводу того, что они и их дети владеют родным языком, к примеру татарским и русским. Мой муж прекрасно говорит на чувашском и на русском, хотя до 5 лет рос с бабушкой и русского не знал вообще. (Сейчас у него в арсенале еще три языка).
    Подруга, живущая уже много лет в Италии, родившая итальянскому мужу двоих деток начала обучать старшую дочь русскому основательно только после того, как отправила ее в школу, и так же никакой проблемы нет и не было.
    Так что проблема билингвов надумана и высосана из пальца.

    [Ответить]

  27. Марина:

    Не смотря на то, что данная запись была опубликована аж 3,5 года назад, я всё равно хотела бы Вас поддержать — не стоит Вам обращать внимание на чужое мнение о Ваших методах воспитания, я так думаю потому что я уже немного почитала Ваш блог и понимаю что Вы хорошая, внимательная заботливая мама и у Вас нет никаких причин оправдываться перед досужими клушами, которым нечем заняться как обсудить жизнь соотечественницы в другой стране. А уж Ваши детки если захотят, то выучат необходимые им языки самостоятельно.
    Я сама живу не на Родине (хотя и не в Индии), потому во многом Вас понимаю.
    Блог нашла случайно, искала выкройку сальвар-камиза — хочу сшить себе несколько комплектов для дома :) — и случайно наткнулась на Ваш блог, да и зачиталась :)

    [Ответить]

Написать отзыв